web analytics
Jan 182012
 
Baruch Barkin

Baruch Barkin

Realizada por Eva Defeses

E.D. Hiciste aliyah con una edad muy joven, sólo 12 años. ¿Cómo fue dejar atrás Argentina, el país en que naciste para un kibbutz de Israel?

B.B. Como huérfano de padre, perteneciendo a una familia pobre dentro de una colectividad judía rica, para mí la aliyah fue como una salvación. Mi madre nos crio muy sionistas y cuando gano una lotería, vendió el pequeño almacén y por intermedio de la Tnuah Sionista socialista “Dror” nos llevo a mí y mi hermano mayor al kibutz Givat Jaim cerca de la frontera con Jordania. De muy joven, fui pastor de un ganado de ovejas. Los encuentros con los pastores beduinos de mi edad, me enseñaron a respetar al prójimo, conocer su cultura musical, gustar la comida árabe y mantener una paz inocente como solamente los niños la saben hacer.

E.D. En tu CV, pone en el mismo párrafo la información sobre el Servicio Militar israelí y la actividad como cantante, bailarín. ¿Nos puedes explicar que es la unidad militar de divertimiento y qué tipo de espectáculos organizaba?

B.B. En el ejército Israelí hay divisiones especiales que se encargan de entretenimiento de los soldados en todo el país con sus shows. Es una forma de contribuir tus talentos al ejército. Así que en el servicio militar me descubrieron mis talentos de artista y me mandaron al grupo de canción y teatro del comando norte – “lehakat pikud tzafon”. Eso fue mi primer paso en el arte y de allá hasta el teatro municipal de Haifa, el camino fue corto.

En la guerra del 73, del Yom Kippur, pasé mi servicio militar de reserva en el desierto de Sinai cantando con mi guitarra en las trincheras cerca del frente y al mismo tiempo manejando una camioneta con provisiones: transistores, chocolates, ropa limpia para los soldados que volvían sucios de sangre. Los pobres muchachos jóvenes no sabían cocinar y bueno, como cocinero de casa les preparaba comida caliente y después les cantaba sambas, boleros, tangos en hebreo y castellano y por supuesto canciones de F.G. Lorca todo con el olor insoportable de la muerte en los cadáveres egipcios y judíos de trasfondo…

E.D. Después de iniciar tu carrera como actor en el Teatro Municipal de Haifa, te fuiste a Suiza, en Berna donde estudiaste en paralelo pintura y pantomima. ¿Consideras que en tu propia forma de pintar tienes más influencias europeas o del universo artístico sud-americano?

B.B. Mi influencia es tres cuartos sudamericana y un cuarto Judaica, me gusta pintar caras yemenitas, Judíos de Etiopía en carbón y tinta china. El circo, los payasos y la muerte juntos, lo bueno, volvemos a mi pequeña Santa Fe, Argentina.

E.D. En tu pintura encuentro muchas veces un matiz humorista, como por ejemplo en los cuadros que muestran esqueletos. Hay un mundo vivo, colorido, mucha alegría, hasta los esqueletos, que aunque nos recuerdan la muerte, parecen unirse a la fiesta general de tu pintura. Personajes caricaturales, payasos, músicos, una explosión de alegría con toques a veces irónicos, hasta filosóficos. Hay un acercamiento entre la alegría y la tristeza, la muerte y la vida, el mundo de las apariencias y el mundo real. ¿Por qué te atrae tanto el mundo del circo, que se encuentra pintado en muchos de tus cuadros, y qué quieres transmitir mediante sus símbolos?

B.B. En mi libro “Mascaras de Santa Fe” cuento la vida de un niño de 5 años que veía pasar por su calle, cada media hora, carrozas negras con caballos pintados en negro Jinetes vestidos de negro, gente enlutadas acompañando un pequeño ataúd rosado- una niña o celeste- un varón. Por supuesto había que adivinar de lejos de quien es el cadáver. El adivinador se ganaba una mariposa que nosotros los niños las cazábamos con ramitas de árbol cuando pasaban volando en fila colorida minutos después de las carrozas negras. Además de velorios, cada dos semanas un circo nuevo aparecía en la ciudad. Desfilando por mi calle, haciendo el mismo camino al cementerio, porque al lado del lugar sacro, había un baldío con bastante lugar para armar una carpa descolorida. Los payasos siempre los mismos…Don Pedro, el carnicero del barrio, Camacho el gigante de Santa Fe, zapatero especialista en zapatos de niños que siempre marchaban frente del circo con un tablón colgado en su pecho que avisaba los horarios de las funciones. El Doctor Leone, el primer bitnic de los cuarenta…nadie sabía en donde nació. Vestido con todo color posible. Moño colorado, saco verde con botones de oro, botas blancas, bastón con puño de plata. En fin un circo en persona. Profeta, loco…le gustaba dar discursos sobre el fin del mundo…nosotros los niños lo escuchábamos lengua afuera…y por supuesto al final de cada discurso repartía caramelos y miguitas de pan a las palomas…

Me preguntas, Eva, sobre la filosofía escondida en mis pinturas…es difícil explicar… Puede ser que en mis cuentos allá se encuentra…mi niñez bien guardada en el bolsillo, cerca del corazón, me acompaña día a día… Para mí, el mundo es un gran circo…todos somos payasos…buenos, malos…payasos. De niño, aprendí a amar la vida, con lo bueno y malo que hay en ella. Y cuando se comparte amor, caridad, experiencia con el necesitado, recibimos el mejor regalo que la vida nos da…

Pintura de Baruch Barkin

Pintura de Baruch Barkin

E.D. ¿Qué forma de manifestación artística prefieres, pintura o teatro?

B.B. El teatro, la poesía, la guitarra, la pintura, el teatro de títeres con los jóvenes ciegos y retardados…Como padre, es difícil decidir cuál es mi hijo preferido…

E.D. Tuviste una exposición individual de pintura en Toledo, una ciudad fascinante, en que he vivido durante un tiempo. ¿Qué te impresionó de España?

B.B. Toledo… ¡qué ciudad! bellísima…como judío, me impresionaron las murallas de las iglesias con los ganchos que servían para colgar ateístas y Judíos…Barcelona, ¡otra ciudad divina!

E.D. Has actuado en el más importante teatro de Israel, Habima, y también en muchos otros. ¿Qué nos puedes contar sobre la experiencia de participar en el gran proyecto Habustan Hasepharadi, la pieza escrita por Yitzhaq Navon?

B.B. Me encontré con el quinto presidente Y. Navon cuando era miembro del parlamento israelita. Navon como su nombre- inteligente, amable, escribió el Bustan Sefaradí- obra musical basada en su niñez en la ciudad de Jerusalén. El director de la obra J. Milo, me pidió que participara en la obra que fue en su teatro/bimot. El teatro Habima me dio la oportunidad de tomar parte con una condición- volver al Habima después del telón final.

¡El folklor sefaradí es lindísimo! Tuvimos un gran éxito y actuamos en todos los rincones del país… Las canciones judías-sefaraditas en Ladino son preciosas por ser humildes, muchas de ellas tienen humor, cuentan historias cómicas y por supuesto las canciones de amor son muy lindas. Lo interesante y magnifico es la mezcla de los diversos folklores que inspiran a los artistas de Israel en sus interpretaciones. Para estudiantes de antropología, música, folklores- en Israel se encuentra todo…

Volviendo al “Bustan Sefaradí” – la música, la cultura en Israel siempre tiraba para el lado Europeo y Americano o como decimos nosotros “Askenazi”. Cuando el “Bustan” salió a las tablas, causo una especie de terremoto en Israel. Los judíos sefaraditas de España, Turquía, Grecia, Bulgaria- se sintieron muy orgullosos. Para ellos fuimos como “El Violinista en el Techo” sefaradí… Los aplausos, abrazos, besos del público, la alegría de ser escuchados, expresados por un teatro profesional por primera vez, no tenia limites…

E.D. Hablando de comunidades, en Israel hay una fuerte comunidad hispano-hablante procedente sobre todo de la Hispano-América. Por ejemplo, en tu caso, sé que tuviste exposiciones en la Casa Argentina de Jerusalén. ¿Qué actividades culturales organizan allí, mantienen lazos con Argentina?

B.B. Existen en el país, en cada ciudad grande, institutos Hispano y Sud Americanos que mantienen constantemente actividades de estilo argentino o hispano como noches de tango, cine, disertaciones, charlas, invitados especiales etc.…Además, desde hace mas de 10 años, hay dos canales nacionales de TV que transmiten telenovelas de todo el mundo Latino y también de Argentina. Por lo tanto, el público Israelí ama el español y sabe hablar. El otro día, di mi obra sobre Lorca en un colegio y después de la función se acerco una niña de 17 años feliz de la vida por haber entendido los poemas de Lorca que cante y recite en español. Hay una gran pasión por todas las cosas hispanas en Israel. Además, este mes viene Julio Iglesias por la segunda vez y su hijo Enrique también pasó por acá.

E.D. En relación con la pregunta anterior, tú mismo estás haciendo muchas cosas culturalmente vinculadas al universo argentino. Escribiste, dirigiste y actuaste en la pieza “Los ritmos del Pampas” que fue presentada en el teatro Tzavta de Tel Aviv. ¿De qué se trata y como fue recibida por el público?

B.B. Cuando salí del teatro “Habima”, escribí mi obra musical “Los Ritmos de la Pampa”-Folklore Argentino-Mejicano cantado en español y hebreo, monologas cuentos, anécdotas de gauchos. Éramos tres artistas, cantantes con guitarras y bombo. Creo que fui el pionero en traer al país folklor sudamericano en los años 70?- 80?. Ese folklor era raro para los Israelitas, tuve que sudar mucho para traer público al teatro… Siempre hice lo que a mí me gusta- sin pensar en lo que le guste al público. Mantener la honradez en la creación y bueno, por eso se paga…

E.D. En 1990, embarcaste en otro proyecto hispánico, escribiste, dirigiste y actuaste en el espectáculo “Tres tragos y una guitarra”, dedicado a los versos del gran poeta español (que también es mi preferido) Federico García Lorca. ¿Me puedes hacer una breve presentación de este espectáculo?

B.B. 1990-”Tres Tragos y una Guitarra” en el teatro “Tzavta” y por todo el país. Lorca, mi poeta preferido, que gracias a él, por leyendo y releyendo sus poemas, alcancé a cuidar más o menos el idioma. Lo conocí cuando tenía 14 años…En el kibutz, los chicos leían Tarzan – yo, F.G. Lorca…

Este último año, arme un show nuevo llamado: “Romancero Gitano” (como el famoso libro de Lorca). En el show canto poemas de Lorca por cuales compuse música original mía, recito sus poemas y cuento de su vida y como influyo a la mía. Me acompañan con piano, guitarra acordeón y bombo. Somos tres. Hace un año que estoy con este show en el teatro “Carusel” y por todo el país. La ultima critica que recibí en el radio fue: “Lo mejor de cabaret, para publico con buen gusto”. En el diario escribieron: “Como G. Brassens, el artista B.B, trae un espectáculo conmovedor, emocionante…B.B es un trovador de calidad… “.

E.D. Aparte de la comunidad hispano-hablante, ¿consideras que se conoce y se aprecia la cultura hispánica en Israel? ¿Hay una corriente de interés en este sentido?

B.B. Si, Eva, será por las telenovelas en español que en los últimos años penetraron en el país como la lluvia de invierno…fíjate, mi adorada hijita Odelia, a los 12 años aprendió el idioma por intermedio de la tele en español. La sabra domina el idioma mejor que su papa… fue locutora de la Sojnut (La Agencia Judía para Israel) en Montevideo. Creo que para los jóvenes, después del inglés, prefieren estudiar el español y hay que agradecer a la TV por eso…

E.D. Aparte de tu carrera teatral y artística también has publicado ya varios libros, uno de poemas, otro con un titulo del universo argentino, “Mascaras en Santa Fe”. Me gustaría saber más sobre este libro.

B.B. En el año 1960 empecé a escribir poesías… la primera-los niños de la galilea -que se refiere a los niños en los kibutzim del norte, durmiendo bajo tierra, en refugios, noche por noche…ahora pasa lo mismo en el sur de Israel…60 años y casi nada ha cambiado…

Cuando terminé el servicio militar, estando en el teatro municipal de Haifa, escribí mi primer libro de poesías “Buki poemas”- editorial Obrera Tel Aviv. Estando en Berna, Suiza, escribí mi primera obra de teatro “Offside” que se trataba de Jesucristo, visitando un manicomio…fue traducida al alemán por Zurcher Verlag, Berna.

Volviendo a Israel, escribí, dirigí, actué con 5 artistas en mi segunda obra teatral, “El Conejo al Poder”, actuada en el teatro “Hamartef” en Tel Aviv. El libro de diálogos con mi perro, “La Cabalgada del Caballero Sandu von Stilman con El poeta de su Corte”, se refiere a una caminata que hice con mi perro Sandu, que comienza en Berna y termina en el París del año 66…¡fue una caminata emocionante! Los encuentros con los Gitanos, Closhares debajo de los puentes del rio Sena, las prostitutas de los bulevares, las iglesias que me dieron albergo, camino a París, la soledad en los montes, solos, yo y mi perro inteligente que gracias a él recibíamos comida…¡qué aventuras!

Mi vida en Santa Fe…escrita en el libro “Mascaras de Santa Fe” editorial “Hapoalim”, Tel Aviv. Natan Yonatan, un poeta famoso en Israel, era el director de la editorial. Le gusto tanto mi libro, que me lo corrigió el mismo y lo publico gratis- cosa que no existe en Israel. Si quieres publicar, tienes que pagar…y pagar mucho…

Los circos pobres que pasaban por la ciudad, los funerales cada media hora pasando por mi calle, la larga fila de mariposas coloridas, mezcladas con las negras carrozas, Payasos, Frederico Libre, el ladrón del barrio que a los niños nos enseñaba secretos de sexo, y como robar, pero no en nuestro barrio…el Doctor Leone, vestido con todo color que existe. Sombrero estilo Ferdinand color violeta, loco, profeta…avisando en las esquinas que el fin del mundo se acerca…en el año 1946…Elena, la morocha en mi conventillo, se acostaba con mi tío Jaime…tío que fue para mí como un padre…Por mantener el secreto de mi tío, recibí mi primera bicicleta como regalo. Camacho, el gigante de santa fe, 2 metros 34 cm de altura, zapatero enamorado de Roberta la mujer más gorda del mundo…la estrella del circo…las viejas del conventillo que eran espías del barrio. Sabían todo lo que pasa en el barrio y también lo que pasa entre las sabanas de todos los vecinos…mi tía Berta, esposa de Jaime, supersticiosa, siempre peleándose con mi tío. En la noche de su casamiento, tuvo una pelea con mi pobre tío Jaime. En la cama puso ladrillos como muralla para que el tío no la pudiera tocar…todo escrito como si fuera una película…el libro comienza con Bernardo – así era mi nombre en la Argentina – que después de 30 años vuelve al “Cine dore” el viejo cine que frecuentaba cuando era un niño, todo destruido y se encuentra con Frankenstein, Drácula, el Hombre Lobo ya de viejos. Nadie les da trabajo…y así conversando con ellos aparecen por la pantalla media destruida, el tío Jaime, Berta, y todos los personajes antes escribidos. Cada uno con su cuento, recordando a Bernardo del año 46…

También adapté el libro a un guion de película, está preparado para la pantalla…otro sueño mío, que espero que alguien levante el guante…encuentre dinero y realice la película que tiene un ambiente de “Cinema Paradiso”. En los últimos años, me dedico también a pasar mis obras de teatro al cine.

E.D. Estas dedicado con cuerpo y alma a la enseñanza especial para personas discapacitadas y has sido distinguido con el Certificado de Honor por la Municipalidad de Tel Aviv, por tu trabajo voluntario en este campo, como profesor de pintura y fundador del teatro de títeres Achitron. ¿Cómo has sido construido este Teatro y que actividades tiene?

B.B. “Achitron” – así se llama mi teatro de títeres con mis alumnos discapacitados, ciegos o con retardo mental. Juntos construimos el decorado, los muñecos, primero con harina y papel. Luego, les enseñé a hacer muñecos de esponja que se mueven en un guante. Todo en Casa Chimes, un instituto especial parte de una cadena internacional para ese gente.

En “Nadie es Perfecto”, mi primera obra, actuamos en escuelas con alumnos normales. El feedback es muy interesante. El encuentro con niños normales y retardados que cuentan como también ellos, son creadores, artistas y contribuyen a la sociedad es fascinante.

Aparte que les enseño a pintar, ¡descubrí entre ellos pintores que vendieron muchos cuadros!

Radio y TV en círculo cerrado hacemos juntos todos los domingos. Les ruego que lean los diarios del sábado, para poder charlar y discutir a nivel de sus mentalidades todos los eventos actuales en nuestro programa de radio y televisión. Ellos vienen con corbatas, camisas blancas y la cameraman es una niña con el síndrome de Dawn…a mediodía todo el instituto ve el programa en la pantalla grande, colocada en el comedor. ¡Cuánta alegría y sonrisas que el programa les da a todos…!

E.D. ¿Qué aprendes de tus alumnos?

B.B. De ellos, aprendí a amar con todo corazón, comprender a fondo sus mundos, sus Sufrimientos, porque algunos comprenden que son retardados y se avergüenzan…Sembrar tus semillas artísticas en sus almas heridas, demostrarles que con amor no hay límites, mejor dicho-los limites se borran… Una linda joven, ciega de nacimiento, su sueño era ser artista de teatro…conmigo lo realiza y también es locutora en nuestra TV. Un joven paralitico con baja retardación, su sueño: artista de teatro…En “Achitron”, con nosotros, lo realizó. Teníamos una alumna musulmana, también ciega de nacimiento. Fue mi mano derecha en el trabajo. Cuando me di cuenta que la joven no es retardada, luche contra la dirección del instituto para sacarla a otro instituto normal de ciegos. Perdí una mano, pero salve a una vida. Cada semana me llama por teléfono y me agradece con todo su corazón. ¿Hay gracias más grandes que eso? Al diablo mis pinturas, poesías… ¡eso me da una inmensa satisfacción!!!

E.D. ¿Qué otros proyectos tienes?

B.B. Bueno como ya te conté, este último año, armé un cabaret musical nuevo llamado “Romancero Gitano” (como el famoso libro de Lorca). En el show, canto poemas de Lorca, música original mía, recito sus poemas – cuento de su vida y como influyo a la mía con anécdotas de mi infancia en Argentina y mi vida en Israel.

En el show, me acompañan dos músicos con piano, guitarra acordeón y bombo. Somos tres en total. Yo y mis dos músicos. Hace un año que estoy con este show en el teatro “Carusel” en Tel Aviv y por todo el país (desde Kibbutz Dorot en el sud hasta el lujoso hotel de cinco estrellas “The Scottish Hotel” en Tiberias). Mi sueño es venir a presentar mi show en España, el mejor lugar para homenajear a mi poeta preferido, en su país natal. “Y los sueños, sueños son”…..

E.D. Muchas gracias, Baruch, por toda tu sinceridad y amabilidad.

B.B. ¡Gracias a ti Eva! Te agradezco muchísimo por tus sabias preguntas. Gracias por tomar mi arte tan en serio y por hacerme pensar y reflexionar mi vida. Fue un gusto contestar tus preguntas y se nota que a ti también te gusta tu trabajo y lo haces con toda tu alma y corazón. Como se dice en hebreo:”Yishar Koach!” y “Kol ha kavod” (Bravo). Te mando un abrazo desde mi casa en Tel Aviv.

 

Baruch Barkin nació en Argentina, en 1941. Fue actor en el Teatro Municipal de Haifa, en el Teatro Nacional Habima de Tel Aviv, y Bimot entre otros. Estudió pintura y pantomima en Berna, Suiza. Es músico, pintor, poeta, autor de piezas de teatros. Sin embargo el trabajo que más felicidad le da es ser profesor de pintora para niños discapacitados mediante cursos de pintura y teatro.